вот тебе бог!

вот тебе бог!
уст.
as there is a God above; I swear <it>; I swear to God; as I am alive; as I live by bread

- Если ты хоть раз про Настасью Филипповну какое слово молвишь, то, вот тебе бог, тебя высеку, даром что ты с Лихачёвым ездил! - вскрикнул Рогожин, крепко схватив его за руку. (Ф. Достоевский, Идиот) — 'If you say an ill word about Nastasia Philippovna, I swear I'll horsewhip you, even if you did go about with Likhachov,' cried Rogozhin, grabbing him by the arm.


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Вот тебе Бог, вот тебе двери! — См. БРАНЬ ПРИВЕТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Вот тебе Бог, а вот тебе двери! — Вот тебе Бог, а вот тебе двери (порог)! См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Вот тебе Бог, а вот тебе порог. — (или: двери). См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • вот тебе бог, а вот порог — нареч, кол во синонимов: 7 • вот бог, а вот порог (7) • изыди (28) • прочь с глаз моих …   Словарь синонимов

  • вот тебе бог — межд. разг. Возглас, выражающий подтверждение чего либо или клятвенное заверение в чём либо и соответствующий по значению сл.: действительно, в самом деле. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Вот тебе бог, а вот порог — Экспрес. Уходи по хорошему поскорее. Так вот, ты знаешь, с кем имеешь дело. И если думаешь, что ты унизишься, так вот бог, а вот порог (Л. Н. Толстой. Анна Каренина). Дед поднялся с лавки. Я тебя выслушал, Семён. И вот тебе бог, а вот порог.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Вот тебе бог, вот порог — Экспрес. Уходи по хорошему поскорее. Так вот, ты знаешь, с кем имеешь дело. И если думаешь, что ты унизишься, так вот бог, а вот порог (Л. Н. Толстой. Анна Каренина). Дед поднялся с лавки. Я тебя выслушал, Семён. И вот тебе бог, а вот порог.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вот тебе Бог, а вот и порог — (иноск.) уходи! Ср. Вот Бог, а вот порог! Ни я у тебя, ни ты у меня! Тургенев. Часы. 11. См. тут Бог, там двери …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Вот тебе Бог, а вот и порог — Вотъ тебѣ Богъ, а вотъ и порогъ (иноск.) уходи! Ср. Вотъ Богъ, а вотъ порогъ! Ни я у тебя, ни ты у меня! Тургеневъ. Часы. 11. См. Тут Бог, там двери …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Вот тебе Бог! — Арх. Клятвенное заверение в чём л. АОС 2, 42 …   Большой словарь русских поговорок

  • Вот [тебе] Бог, а вот порог! — Народн. Убирайся, уходи по хорошему! ДП, 238, 788; Жук. 1991, 74; ФСРЯ, 40 …   Большой словарь русских поговорок

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”